No exact translation found for استهلاك حقيقي

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Italian Arabic استهلاك حقيقي

Italian
 
Arabic
related Results

Examples
  • Nel corso degli ultimi 18 trimestri, la crescita annuadella domanda di consumo reale è stata in media solo il 0.7%,rispetto ad un trend di crescita del 3.6% nel decennio precedenteallo scoppio della crisi.
    وعلى مدى الأرباع الثمانية عشر الأخيرة، لم يتجاوز متوسطالنمو السنوي في الطلب الاستهلاكي الحقيقي 0,7%، مقارنة بنحو 3,6% علىمدى العقد السابق لاندلاع الأزمة.
  • Con una percentuale del consumo reale ferma all’1%, la granparte della popolazione statunitense vede comprensibilmente laripresa economica e la sicurezza del lavoro in modo molto diversoda coloro che godono dei benefici della ricchezza.
    فبعد أن أصبح نمو الاستهلاك الحقيقي عالقاً عند نسبة 1%، فإنالقسم الأعظم من سكان الولايات المتحدة ينظرون إلى التعافي الاقتصاديوالأمن الوظيفي نظرة مختلفة تماماً عن أولئك المفتتنين بتأثيراتالثروة.
  • Si tratta senza ombra di dubbio del periodo di debolezzapiù prolungato mai registrato per i consumi americani dalla finedella seconda guerra mondiale – e un massiccio rallentamento dalpasso pre-crisi corrispondente a una crescita annua dei consumireali pari al 3,6% dal 1996 al 2007.
    وهي بكل تأكيد الفترة الأكثر طولاً لضعف الطلب الاستهلاكيالحقيقي في الولايات المتحدة منذ نهاية الحرب العالمية الثانية ــوتباطؤ هائل عن وتيرة ما قبل الأزمة لنمو الاستهلاك الحقيقي السنويالتي بلغت 3,6% سنوياً على مدى الفترة 1996-2007.
  • La spesa al consumo reale ha infatti registrato un robustorialzo del 4,4%, mentre la spesa nei beni durevoli è salita del21%.
    فقد سجل الإنفاق الاستهلاكي الشخصي الحقيقي نمواً بلغ 4.4%،في حين سجل الإنفاق الاستهلاكي على السلع المعمرة ارتفاعاً هائلاً بلغ21%.
  • La Renelco come copertura ha la produzione di articoli elettronici, ma puntano alla produzione di armi.
    معمل (رينلكو) ينتج الكترونيات استهلاكية لكن الهدف الحقيقي هو صناعة اسلحة
  • Prima di tutto, considerate questi fattori: per oltre 21trimestri dall’inizio del 2008, i consumi personali reali (depuratidall’inflazione) sono cresciuti a un tasso medio annuo pari appenaallo 0,9%.
    فأولاً تأملوا الحقائق: على مدى 21 ربعاً منذ بداية عام 2008،ارتفع الاستهلاك الشخصي الحقيقي (بعد تعديله حسب التضخم) بمتوسط معدلسنوي لا يتجاوز 0,9%.
  • E' un tiro in cui si mira a imbucare una palla quasi impossibile, ma con il vero obiettivo di difendersi, che si riesca o meno a fare punto.
    ضربة لكل لاعب , يقصد فتحة صعبة ولكن مع راحة البال بغض النظر, عن حقيقة استهلاكه لأي شئ
  • Nelle otto fasi di ripresa a partire dagli inizi degli anni Cinquanta (escluso il breve tentativo seguito al calo indotto daicontrolli sui crediti degli anni Ottanta), la rispostadell’adeguamento delle scorte ha fatto lievitare la crescita deiconsumi reali del 6,1%, in media, per i cinque trimestri successivialle fasi di contrazione economica; punte di crescita al 7-8% nonsono state infrequenti per un trimestre o due.
    وفي فترات التعافي الثماني منذ أوائل خمسينيات القرن العشرين(باستثناء الفترة القصيرة التي أعقبت الركود الناجم عن فرض الضوابطالائتمانية في ثمانينيات القرن العشرين)، خلفت استجابة تعديل المخزونارتفاعاً في نمو الاستهلاك الحقيقي بنسبة 6,1% في المتوسط، على مدىخمسة أرباع في أعقاب بعد انحدار دورة الأعمال؛ ولم تكن طفرات النموبنسبة 7% إلى 8% غير شائعة لربع أو ربعين.
  • Dal primo trimestre del 2008 fino al secondo trimestre del2012 la crescita annua della spesa reale per i consumi haregistrato una media di appena 0,7% – dato tanto più straordinariose raffrontato al trend pre-crisi pari al 3,6% alla fine del2007.
    فمنذ الربع الأول من عام 2008 إلى الربع الثاني من عام 2012،كان متوسط نمو الإنفاق الاستهلاكي الحقيقي السنوي 0,7% فقط ــ وهو أمرغير عادي بالمقارنة باتجاه ما قبل الأزمة الذي بلغ 3,6% طيلة فترةالأعوام العشرة التي انتهت في عام 2007.
  • Considerata la tendenza dello 0.7% della crescita deiconsumi reali negli ultimi quattro anni e mezzo, l’anemica ripresadell’economia americana annualizzata al 2.2% nel periodo successivoalla Grande Depressione è quasi un miracolo.
    ونظراً لاتجاه النمو الحقيقي في الاستهلاك الذي لم يتجاوز0,7% على مدى السنوات الأربع ونصف السنة الماضية، فإن التعافي السنويالهزيل للاقتصاد الأميركي (2,2%) في أعقاب الركود العظيم يكاد يشبهالمعجزة.